U
književnom stvaralaštvu Dražana Gunjače, objavljenom svom u protekle
dvije godine (tri romana, dvije drame i zbirka pjesama, te njihovi
višestruki prijevodi i brojne nagrade), ovaj novi roman, Laku
noć, prijatelji, ima za mene, kao urednika i stoga jednog od privilegiranih
Gunjačinih čitatelja, koji mogu dijelom pratiti i sam nastanak
djela, posebno značenje kako zbog trenutka u kojem je nastao tako
i zbog djelomičnog udaljavanja od tematika koje su usko povezane
s Domovinskim ratom.
Roman, evo, izlazi u trenutku kad je Gunjača kao prozni i dramski
autor postigao više no zavidnu kritičku afirmaciju, ne toliko
u zemlji koliko u inozemstvu, te privukao i zadržao zanimanje
za naše uvjete vrlo brojne čitalačke publike, kakvom se tek rijetko
koji ovdašnji “profesionalni” pisac može pohvaliti. I možda to
i ne bi bilo tako značajno, da Gunjača taj svoj prepoznatljiv
književni svijet nije stvorio praktično ni iz čega, osim iz svoje
predanosti i vjere u ono što čini.
A upravo u trenutku kad je mogao sjediti na lovorikama i pokušati
barem neko vrijeme koristiti stečeni dobar ili zao glas (u slučaju
ovih drugih, vrijedi stara talijanska mudrost da je majka glupana
uvijek trudna), on se odlučio za novi izazov, napustio je teme
kojima se bavio u prethodnim djelima i upustio se u seciranje
jedne generacijski bliske skupine prijatelja, poznanika i susjeda,
ambijentirajući ih u jedan mali provincijski gradić, tamo negdje
gdje je i dragi Bog rekao laku noć.
U tom je seciranju sebe i drugih koji pripadaju tom provincijskom
miljeu, koji se nikako i nikad ne uspijeva izdignuti na razinu
normalne, kako se to danas voli reći, europske kulture svakodnevnog
življenja, kao i obično dokraja otvoren i iskren: niti ga ruži
niti ga uljepšava, jednostavno ga prikazuje onakvim kakvim jest,
s puno osjećaja za znakovite, otkrivajuće detalje njegove konstitucije,
njegovog besmislenog i nesuvislog udaljavanja od temeljnih ljudskih
vrijednosti.
Laku noć, prijatelji mogao bi se stoga definirati i kao generacijski
roman s tezom u kojemu autor, budi mi dopušteno da ga parafraziram,
bez mrve licemjerja, dvoličnosti, mrtav hladan, onako ljudski,
iz dna duše, oslikava jedan mali, skučeni svijet u kojemu se nitko
ne osjeća dobro, ali ga ne želi niti pokušava promijeniti. Depresivna
je to i turobna priča o ljudima koji uvijek misle da je negdje
drugdje bolje, ali se nikad ne pitaju zašto je tome tako, nisu
li uzroci možda u njima.
Naravno, Gunjači pritom nije ni na kraj pameti da docira, moralizira,
psihologizira, jednom riječju da pametuje. On je jednostavno svjedok
vremena i mjesta gdje se radnja odvija, kroničar je događaja,
a ne njihov tumač. Jedino što zapravo čini, opisuje ih iznutra,
kao sudionik, a ne izvana, kao sveznajući pripovjedač. Čini mi
se da je upravo ta odabrana točka gledišta temeljni razlog osjećaja
lakoće pisanja koji čitatelj ima dok čita roman. Kao da se roman
ustvari sam napisao, a pisac mu poslužio tek kao medij. A već
i to dovoljno govori o Gunjačinom spisateljskom umijeću.
Način na koji Gunjača gradi priču i izlaže je na tragu je njegovog
čitateljima poznatog stila: opor, tvrd, često sirov, ali već trenutak
kasnije (crno)humoran, ponekad čak sentimentalan, u rasponu ljudskih
osjećaja i duševnih raspoloženja. Takav stil prozi daje životnost,
potpuno je prilagođavajući ambijentaciji, te ritmičnost koja svojim
ubrzanjima i usporavanjima ističe pojedine zgode i razmišljanja.
Vrlo je vjerojatno da će se i ovaj autorov roman dopasti njegovim
čitateljima kao što se i meni dopao, a nadam se da će i nove čitatelje
ponukati da pročitaju i ostala Gunjačina djela.
Mr.sr. Srđa Orbanić